秋ですね!秋と言えば・・・日本では学校の運動会ですね!
日本のどの小学校でも運動会は催され、子供たちは一ヶ月間ほど練習をし、
リレーや綱引き、玉入れ、ダンスなどをします。
日本の伝統的なこの特別な日は1874年にフレデリック・ウイリアムという人物が
西洋のスポーツを日本人に学ばせるために野外ゲームを始めたのがきっかけでした。
今日では日本全国で運動会が開かれていますが、子供たちを夢中で撮影する
親ばか達に新作ビデオカメラを売り、ソニーやパナソニックなどの
会社は非常に有益であることが分かっています。
ある企業はこれらのイベントを従業員の為に行っています。
もしみんなに混ざって参加すればきっと楽しいでしょう。体を動かすのはとても良いことですよ!(運動会を)頑張っている間ビールばかり飲みすぎないように!
☆★☆原文☆★☆
Sports Day
Autumn is upon us, and in Japan that means one thing:
School Sports Festival, a special event held at all elementary schools
where kids run relays, do tug-of war, have egg toss competitions,
perform dances that they've been practicing for months, and so on.
Known as undo-kai in Japanese
The Japanese tradition of a special day when kids can show off their
athletic abilities to their parents began in 1874 when an English
teacher named Frederick William Strange organized the first "outdoor games"
as a way for Japanese to learn about Western sports.
Today, Sports Festivals are held across Japan,
which turns out to be quite profitable for companies like Panasonic and Sony, who are all too happy to sell this year's hot new video cameras to all
the oya-baka ("parent-fool"), the word for parents who go ga-ga filming their own kids.
Some companies organize these events for their employees to
take part in so if you happen to be so lucky,
get in there and participate.
They are a blast and the physical activity will do you good! Just don't drink too much beer while you're giving it your all!
☆★☆編集後記☆★☆
さわやかな秋晴れの日曜日ですね、皆様いかがお過ごしですか?
3連休の真っ只中、今日のトピックにぴったりの運動会シーズンです。
日本人なら運動会や体育祭の思い出って皆さんそれぞれお持ちかと思います。
しかし、運動会の起源、以外でしたね!!知りませんでした~!
皆さんは日本の習慣などを英語で説明出来ますか?日常的な動作や習慣は
英語にしようとするとなかなか難しいですよね!?TOEIC対策で難しい
表現を覚えるのも良いですが、是非そういったことも英語で説明できるように
なっておきましょうね!!それでは次回もお楽しみに。
オータムキャンペーン入学金が半額!!
http://www.trans-world.co.jp/
発行元:トランスワールド・イングリッシュスクール
発行人・翻訳:中川竜也
|