「まぐまぐ!」配信記事ご紹介
***『この表現英語で何と言うの?』 | 2008/07/20 | 中川 |
---|---|---|
この表現日本語で何て言う? 失敗・不平・不満編 こんにちは!今回は普段私達日本人がいつも口に どちらかと言うと大なり小なり、人間と言うものは不平、不満の塊ですよね!あれ?私だけですか?(笑) うっかりかけてしまう間違い電話は“butt call”と 3.『へとへと』 4.『(人に)むかつく』 悪化させる、困ったという意味ですがaggravating man(癇に障る男)などと言うことも出来ます。 例)He makes me wanna puke! Pukeはちょっと汚い あ、でもネガティブな人だと思われないように、冗談交じりで使ってみて下さいね!笑 それでは次回もお楽しみに! ★☆★編集後記★☆★ 皆さんこんにちは、いよいよ関東地方も梅雨明けですね。 英語って、「今日はいいや、明日からやれば」が効きませんよ! URL:http://www.trans-world.co.jp/
|
<QRコード>
携帯カメラで携帯サイトURLを読み取ることができます。ご利用ください。
・携帯サイト
http://www.trans-world.co.jp/i/
〒181-0002
東京都三鷹市牟礼4-12-10
TEL 0422-41-4787
Email twsb@pop21.odn.ne.jp